Por favor, activa JavaScript en tu navegador para completar este formulario.

INFORMACION PERSONAL

INFORMACION DE ENTREGA

Dirección
Enumere linea a linea cada uno de los nombres de sus marcas.

TERMINOS Y CONDICIONES

ACEPTACION DE LOS TERMINOS Y CONDICIONES
TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL CONTRATO

1. En este contrato, "GS" se refiere a GS MEXICO PACKING y a sus agentes autorizados.

2. Al aceptar el envío para su transporte, el remitente acepta estas Condiciones de Contrato, las cuales ningún agente o empleado de GS está autorizado a renunciar o modificar. El remitente reconoce que este conocimiento de embarque no es negociable y ha sido preparado por el remitente o en nombre del remitente por GS. Las condiciones de transporte de este envío están regidas por las tarifas de GS disponibles para su inspección en la oficina corporativa de GS. A menos que exista un contrato escrito entre el remitente y GS, este documento reemplaza y anula cualquier acuerdo oral, promesa, representación o entendimiento entre las partes con respecto a este envío.

3. El remitente garantiza que cada paquete en este envío está empaquetado para proteger la mercancía y garantizar su transporte seguro en condiciones normales de manipulación. Cada paquete debe estar etiquetado apropiadamente y en buen estado para el transporte.

4. GS puede, a su opción, abrir e inspeccionar todos los envíos, pero no está obligado a realizar dicha inspección.

5. GS no será responsable por pérdida parcial, pérdida total, daño parcial, daño total, demora u otros resultados causados por: (a) actos provocados por la naturaleza, enemigos públicos, autoridades públicas que actúen con autoridad real o aparente; (b) actos u omisiones del remitente o destinatario, incluyendo cualquier incumplimiento de la garantía establecida en el párrafo 3; (c) la naturaleza del envío o cualquier defecto, característica o deterioro inherente al mismo; (d) violación por parte del remitente o destinatario de alguna de estas Condiciones de Contrato; (e) cumplimiento o incumplimiento de las instrucciones de entrega o especiales.

6. GS no garantiza que la recogida, transporte o entrega ocurran en una fecha o tiempo específico, ni será responsable por las consecuencias de no hacerlo.

7. GS tiene el derecho de (a) sustituir transportistas alternativos u otros medios de transporte y (b) seleccionar la ruta o desviarse de las programadas.

8. GS NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS, INTERESES, UTILIDAD O PÉRDIDA DE MERCADO, YA SEA QUE GS TUVIERA CONOCIMIENTO DE QUE TALES DAÑOS PODRÍAN OCURRIR.

9. El remitente, el destinatario y el pagador del flete acuerdan y declaran que el valor de la propiedad se libera hasta un monto no superior a un mínimo de $50.00 (dólares estadounidenses) por envío.

10. A menos que cada paquete del envío tenga un valor declarado indicado y esté específicamente identificado en el conocimiento de embarque de GS en el momento del envío, y esté así identificado en el recibo de entrega como perdido, dañado, destruido o afectado adversamente en el momento de la entrega, GS será responsable por el valor promedio declarado del envío multiplicado por el peso del paquete(s) afectado adversamente.

11. El destinatario debe hacer constar en el recibo de entrega, en el momento de la entrega, cualquier excepción al envío que indique una sobreedad, faltante, daño u otra discrepancia. El destinatario no puede inspeccionar el contenido del envío hasta que se firme el recibo de entrega. Un recibo de entrega claro será evidencia de que el envío recibió un cuidado ordinario en la manipulación. La falta de notar excepciones en el momento de la entrega reducirá la responsabilidad de GS.

12. Pago contra entrega (C.O.D.). El remitente es responsable de indicar la cantidad y el tipo de pago a ser cobrado, en los cuadros apropiados en la cara de este conocimiento de embarque. GS no garantiza ni verifica que un cheque, giro, cheque de cajero u otro instrumento sea válido o negociable. Todos los pagos recogidos están bajo riesgo del remitente.

13. GS no será responsable por pérdida o daño que ocurra después de que la propiedad ha sido entregada o recibida por el consignatario o remitente o agente autorizado de cualquiera de ellos. Cuando se le indique descargar o entregar la propiedad (o prestar servicios) en un lugar o lugares en los que el remitente o su agente no estén presentes, la propiedad estará bajo riesgo del remitente después de la descarga o entrega.

14. No se atenderá ninguna reclamación por pérdida, daño o demora hasta que se hayan pagado todos los cargos correspondientes. El monto de las reclamaciones no se puede deducir de los cargos de transporte.

15. MERCANCÍAS PELIGROSAS. Cualquier parte que presente directa o indirectamente a GS explosivos o mercancías peligrosas o productos químicos corrosivos, sin previa divulgación completa por escrito a GS y especificación de la naturaleza de las mercancías en la cara del conocimiento de embarque, será responsable e indemnizará a GS contra toda pérdida o daño causado por tales mercancías. Las mercancías pueden almacenarse bajo riesgo y gasto del remitente o destruirse sin compensación. El costo de la disposición será para el remitente.

16. En la medida en que no esté regulado por la Ley Federal, este Contrato y la Tarifa incorporada por referencia se interpretarán y la ejecución del transporte se determinará de acuerdo con las leyes de California. Si alguna disposición de este Contrato se determina como inválida o inaplicable, el resto del Contrato no se verá afectado. Todos los envíos interestatales están regulados por la Sección 14706 del Título 49 del Código de los Estados Unidos.

17. El remitente, el destinatario y la parte facturada son solidariamente responsables de todos los cargos relacionados con este envío. Los cargos pueden revertirse a las partes responsables si el envío es rechazado o el pago no se realiza por la parte designada originalmente.

18. El remitente, el destinatario y la parte facturada acuerdan pagar todos los honorarios legales y/o de cobranza razonables incurridos por GS para asegurar el pago de todos los cargos relacionados con este envío.

19. AVISO DE GARANTÍA. La falta de pago de los cargos facturados por el remitente puede resultar en un gravamen sobre los envíos futuros. GS tendrá un gravamen sobre la carga en su posesión o en los envíos futuros de carga. El gravamen será por el monto total adeudado a GS por flete, cargos por servicios y avances debidos en la carga entregada previamente bajo la promesa del remitente de pagar el flete, cargos y avances. El gravamen incluirá los cargos facturados por flete, el costo de almacenamiento y una seguridad adecuada para el envío subsiguiente retenido por GS. El gravamen incluirá el costo de mantener y vender la propiedad, incluidos los costos de publicación, servicios de cobranza y honorarios de abogados incurridos para cumplir con las Secciones 3051.5 y 3052 del Código Civil de California. El producto de la venta se aplicará para liberar el gravamen. El remanente, si lo hay, debe pagarse al propietario legal de la propiedad. El remitente seguirá siendo responsable de cualquier deficiencia si GS no se paga en su totalidad en diez (10) días después de proporcionar aviso por escrito al remitente y al destinatario de que su carga se retiene de acuerdo con un gravamen posesorio. GS puede proceder a vender dicha propiedad, siempre que la venta no pueda tener lugar antes de treinta y cinco (35) días a partir de la fecha en que la posesión de la propiedad se entregue a GS.

20. PENALIZACIÓN POR PAGO TARDÍO. En caso de que el remitente o el tercero que paga la factura no pague esta factura dentro de treinta (30) días, se impondrá una penalización por pago tardío del 1.5% por mes a partir de treinta (30) días después de la fecha de la factura, y se acumulará hasta que se pague.

21. TARIFA CON DESCUENTO. La tarifa proporcionada al cliente es una tarifa con descuento, válida solo durante treinta (30) días después de la fecha de envío. El pago oportuno es una condición previa para esta tarifa con descuento. La falta de pago de este envío resultará en la aplicación de la tarifa completa y no descontada al cliente. La tarifa completa y no descontada es un 40% más alta que la tarifa con descuento.

22. APLICABILIDAD. Estos Términos y Condiciones son de aplicación general y regirán para todos los clientes que contraten servicios con GS Mexico Packing. Al utilizar nuestros servicios, usted acepta automáticamente cumplir con las disposiciones establecidas en este documento.

23.ENVIO. GS informa que una vez aceptados, estos Términos y Condiciones serán enviados de manera inmediata a la dirección de correo electrónico proporcionada. Le recomendamos revisar detenidamente el contenido y conservar una copia para su referencia futura. Su aceptación electrónica se considera como reconocimiento y acuerdo con las condiciones estipuladas en este documento.

24. PUBLICACION. Estos Términos y Condiciones también pueden ser consultados en nuestra pagina web www.gsmexicopacking.com

25. FORO, JURISDICCIÓN Y LUGAR DEBERÁN SER EXCLUSIVAMENTE EN EL CONDADO DE LOS ÁNGELES, CALIFORNIA, PARA TODOS LOS PROCEDIMIENTOS.