Saltar al contenido
GS Mexico Packing
Home
Registrarse
Política de privacidad
Términos y Condiciones
Rastrear
GS Mexico Packing
Home
Registrarse
Política de privacidad
Términos y Condiciones
Rastrear
Registro de Clientes
Por favor, activa JavaScript en tu navegador para completar este formulario.
Por favor, activa JavaScript en tu navegador para completar este formulario.
INFORMACION PERSONAL
Nombre y Apellido
*
Fecha de Nacimiento
Teléfono
*
Correo Electrónico
*
INFORMACION DE ENTREGA
Dirección
Address Line 1
Address Line 2
City
State / Province / Region
Postal Code
--- Select country ---
Afganistán
Albania
Alemania
Andorra
Angola
Anguila
Antigua y Barbuda
Antártica
Argelia
Argentina
Armenia
Aruba
Australia
Austria
Azerbaiyán
Bahamas
Bangladesh
Barbados
Baréin
Belize
Benín
Bermudas
Bielorrusia
Bolivia (Estado Plurinacional de)
Bonaire, San Eustaquio y Saba
Bosnia y Herzegovina
Botsuana
Brasil
Brunei Darussalam
Bulgaria
Burkina Faso
Burundi
Bután
Bélgica
Cabo Verde
Camboya
Camerún
Canadá
Chad
Chile
China
Chipre
Colombia
Comoras
Congo
Congo (República Democrática del)
Corea (República de)
Corea del Norte
Costa Rica
Costa de Marfil
Croacia
Cuba
Curazao
Dinamarca
Dominica
Ecuador
Egipto
El Salvador
Emiratos Árabes Unidos
Eritrea
Eslovaquia
Eslovenia
España
Estado de la Ciudad del Vaticano
Estados Unidos de America
Estonia
Etiopía
Federación Rusa
Fiji
Filipinas
Finlandia
Francia
Gabón
Gambia
Georgia
Ghana
Gibraltar
Granada
Grecia
Groenlandia
Guadalupe
Guam
Guatemala
Guayana Francesa
Guernsey
Guinea
Guinea Ecuatorial
Guinea-Bisáu
Guyana
Haití
Honduras
Hong Kong
Hungría
India
Indonesia
Iraq
Irlanda (República de)
Irán (República Islámica de)
Isla Bouvet
Isla Norfolk
Isla de Man
Isla de Navidad
Islandia
Islas Caimán
Islas Cocos
Islas Cook
Islas Faroe
Islas Heard y McDonald
Islas Malvinas (Falkland)
Islas Marianas del Norte
Islas Marshall
Islas Salomón
Islas Turcas y Caicos
Islas Ultramarinas Menores de Estados Unidos
Islas Vírgenes (EE.UU.)
Islas Vírgenes (británicas)
Islas del sur de Georgia y del sur de Sandwich
Islas Åland
Israel
Italia
Jamaica
Japón
Jersey
Jordania
Katar
Kazajistán
Kenia
Kirguistán
Kiribati
Kosovo
Kuwait
Lesoto
Letonia
Liberia
Libia
Liechtenstein
Lituania
Luxemburgo
Líbano
Macao
Macedonia del Norte (República de)
Madagascar
Malasia
Malaui
Maldivas
Mali
Malta
Marruecos
Martinica
Mauricio
Mauritania
Mayotte
Micronesia (Estados Federados de)
Moldavia (República de)
Mongolia
Montenegro
Montserrat
Mozambique
Myanmar
México
Mónaco
Namibia
Nauru
Nepal
Nicaragua
Nigeria
Niue
Noruega
Nueva Caledonia
Nueva Zelanda
Níger
Omán
Pakistán
Palau
Palestina (Estado de)
Panamá
Papúa Nueva Guinea
Paraguay
Países Bajos
Perú
Pitcairn
Polinesia Francesa
Polonia
Portugal
Puerto Rico
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
República Central de África
República Checa
República Dominicana
República Popular Democrática de Laos
República Árabe Siria
Reunión
Ruanda
Rumanía
Saint Kitts y Nevis
Samoa
Samoa Americana
San Bartolomé
San Marino
San Martín (parte francesa)
San Martín (parte holandesa)
San Pedro y Miquelón
San Vicente y las Granadinas
Santa Elena, Ascensión y Tristán de Acuña
Santa Lucía
Santo Tomé y Príncipe
Saudí Arabia
Senegal
Serbia
Seychelles
Sierra Leona
Singapur
Somalia
Sri Lanka
Suazilandia (Reino de)
Sudáfrica
Sudán
Sudán del sur
Suecia
Suiza
Surinam
Svalbard y Jan Mayen
Sáhara Occidental
Tailandia
Taiwan, Republic of China
Tanzania (República Unida de)
Tayikistán
Territorio Británico del Océano Índico
Tierras Australes y Antárticas Francesas
Timor-Leste
Togo
Tokelau
Tonga
Trinidad y Tobago
Turkmenistán
Tuvalu
Túnez
Türkiye
Ucrania
Uganda
Uruguay
Uzbekistán
Vanuatu
Venezuela (República Bolivariana de)
Vietnam
Wallis y Futuna
Yemen
Yibuti
Zambia
Zimbabue
Country
Marca(s) o Nombre(s) de su Empresa
*
Enumere linea a linea cada uno de los nombres de sus marcas.
Anotaciones Especiales
TERMINOS Y CONDICIONES
ACEPTACION DE LOS TERMINOS Y CONDICIONES
*
Al seleccionar la casilla de aceptación de los Términos y Condiciones a continuación, usted reconoce haber leído, entendido y aceptado plenamente los términos establecidos por GS Mexico Packing. Estos términos rigen la relación contractual entre usted y GS Mexico Packing en relación con los servicios prestados por nuestra empresa. Al aceptar estos términos, también confirma que ha recibido una copia electrónica de los Términos y Condiciones, los cuales se enviarán a la dirección de correo electrónico proporcionada. Le instamos a revisar detenidamente estos términos antes de proceder, ya que constituyen un acuerdo legalmente vinculante. Si tiene alguna pregunta o inquietud con respecto a los Términos y Condiciones, le recomendamos que se comunique con nuestro equipo de atención al cliente antes de proceder con la aceptación. Su selección de la casilla de aceptación indica su consentimiento y acuerdo con los términos presentados.
TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL CONTRATO
1. En este contrato, "GS" se refiere a GS MEXICO PACKING y a sus agentes autorizados.
2. Al aceptar el envío para su transporte, el remitente acepta estas Condiciones de Contrato, las cuales ningún agente o empleado de GS está autorizado a renunciar o modificar. El remitente reconoce que este conocimiento de embarque no es negociable y ha sido preparado por el remitente o en nombre del remitente por GS. Las condiciones de transporte de este envío están regidas por las tarifas de GS disponibles para su inspección en la oficina corporativa de GS. A menos que exista un contrato escrito entre el remitente y GS, este documento reemplaza y anula cualquier acuerdo oral, promesa, representación o entendimiento entre las partes con respecto a este envío.
3. El remitente garantiza que cada paquete en este envío está empaquetado para proteger la mercancía y garantizar su transporte seguro en condiciones normales de manipulación. Cada paquete debe estar etiquetado apropiadamente y en buen estado para el transporte.
4. GS puede, a su opción, abrir e inspeccionar todos los envíos, pero no está obligado a realizar dicha inspección.
5. GS no será responsable por pérdida parcial, pérdida total, daño parcial, daño total, demora u otros resultados causados por: (a) actos provocados por la naturaleza, enemigos públicos, autoridades públicas que actúen con autoridad real o aparente; (b) actos u omisiones del remitente o destinatario, incluyendo cualquier incumplimiento de la garantía establecida en el párrafo 3; (c) la naturaleza del envío o cualquier defecto, característica o deterioro inherente al mismo; (d) violación por parte del remitente o destinatario de alguna de estas Condiciones de Contrato; (e) cumplimiento o incumplimiento de las instrucciones de entrega o especiales.
6. GS no garantiza que la recogida, transporte o entrega ocurran en una fecha o tiempo específico, ni será responsable por las consecuencias de no hacerlo.
7. GS tiene el derecho de (a) sustituir transportistas alternativos u otros medios de transporte y (b) seleccionar la ruta o desviarse de las programadas.
8. GS NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS, INTERESES, UTILIDAD O PÉRDIDA DE MERCADO, YA SEA QUE GS TUVIERA CONOCIMIENTO DE QUE TALES DAÑOS PODRÍAN OCURRIR.
9. El remitente, el destinatario y el pagador del flete acuerdan y declaran que el valor de la propiedad se libera hasta un monto no superior a un mínimo de $50.00 (dólares estadounidenses) por envío.
10. A menos que cada paquete del envío tenga un valor declarado indicado y esté específicamente identificado en el conocimiento de embarque de GS en el momento del envío, y esté así identificado en el recibo de entrega como perdido, dañado, destruido o afectado adversamente en el momento de la entrega, GS será responsable por el valor promedio declarado del envío multiplicado por el peso del paquete(s) afectado adversamente.
11. El destinatario debe hacer constar en el recibo de entrega, en el momento de la entrega, cualquier excepción al envío que indique una sobreedad, faltante, daño u otra discrepancia. El destinatario no puede inspeccionar el contenido del envío hasta que se firme el recibo de entrega. Un recibo de entrega claro será evidencia de que el envío recibió un cuidado ordinario en la manipulación. La falta de notar excepciones en el momento de la entrega reducirá la responsabilidad de GS.
12. Pago contra entrega (C.O.D.). El remitente es responsable de indicar la cantidad y el tipo de pago a ser cobrado, en los cuadros apropiados en la cara de este conocimiento de embarque. GS no garantiza ni verifica que un cheque, giro, cheque de cajero u otro instrumento sea válido o negociable. Todos los pagos recogidos están bajo riesgo del remitente.
13. GS no será responsable por pérdida o daño que ocurra después de que la propiedad ha sido entregada o recibida por el consignatario o remitente o agente autorizado de cualquiera de ellos. Cuando se le indique descargar o entregar la propiedad (o prestar servicios) en un lugar o lugares en los que el remitente o su agente no estén presentes, la propiedad estará bajo riesgo del remitente después de la descarga o entrega.
14. No se atenderá ninguna reclamación por pérdida, daño o demora hasta que se hayan pagado todos los cargos correspondientes. El monto de las reclamaciones no se puede deducir de los cargos de transporte.
15. MERCANCÍAS PELIGROSAS. Cualquier parte que presente directa o indirectamente a GS explosivos o mercancías peligrosas o productos químicos corrosivos, sin previa divulgación completa por escrito a GS y especificación de la naturaleza de las mercancías en la cara del conocimiento de embarque, será responsable e indemnizará a GS contra toda pérdida o daño causado por tales mercancías. Las mercancías pueden almacenarse bajo riesgo y gasto del remitente o destruirse sin compensación. El costo de la disposición será para el remitente.
16. En la medida en que no esté regulado por la Ley Federal, este Contrato y la Tarifa incorporada por referencia se interpretarán y la ejecución del transporte se determinará de acuerdo con las leyes de California. Si alguna disposición de este Contrato se determina como inválida o inaplicable, el resto del Contrato no se verá afectado. Todos los envíos interestatales están regulados por la Sección 14706 del Título 49 del Código de los Estados Unidos.
17. El remitente, el destinatario y la parte facturada son solidariamente responsables de todos los cargos relacionados con este envío. Los cargos pueden revertirse a las partes responsables si el envío es rechazado o el pago no se realiza por la parte designada originalmente.
18. El remitente, el destinatario y la parte facturada acuerdan pagar todos los honorarios legales y/o de cobranza razonables incurridos por GS para asegurar el pago de todos los cargos relacionados con este envío.
19. AVISO DE GARANTÍA. La falta de pago de los cargos facturados por el remitente puede resultar en un gravamen sobre los envíos futuros. GS tendrá un gravamen sobre la carga en su posesión o en los envíos futuros de carga. El gravamen será por el monto total adeudado a GS por flete, cargos por servicios y avances debidos en la carga entregada previamente bajo la promesa del remitente de pagar el flete, cargos y avances. El gravamen incluirá los cargos facturados por flete, el costo de almacenamiento y una seguridad adecuada para el envío subsiguiente retenido por GS. El gravamen incluirá el costo de mantener y vender la propiedad, incluidos los costos de publicación, servicios de cobranza y honorarios de abogados incurridos para cumplir con las Secciones 3051.5 y 3052 del Código Civil de California. El producto de la venta se aplicará para liberar el gravamen. El remanente, si lo hay, debe pagarse al propietario legal de la propiedad. El remitente seguirá siendo responsable de cualquier deficiencia si GS no se paga en su totalidad en diez (10) días después de proporcionar aviso por escrito al remitente y al destinatario de que su carga se retiene de acuerdo con un gravamen posesorio. GS puede proceder a vender dicha propiedad, siempre que la venta no pueda tener lugar antes de treinta y cinco (35) días a partir de la fecha en que la posesión de la propiedad se entregue a GS.
20. PENALIZACIÓN POR PAGO TARDÍO. En caso de que el remitente o el tercero que paga la factura no pague esta factura dentro de treinta (30) días, se impondrá una penalización por pago tardío del 1.5% por mes a partir de treinta (30) días después de la fecha de la factura, y se acumulará hasta que se pague.
21. TARIFA CON DESCUENTO. La tarifa proporcionada al cliente es una tarifa con descuento, válida solo durante treinta (30) días después de la fecha de envío. El pago oportuno es una condición previa para esta tarifa con descuento. La falta de pago de este envío resultará en la aplicación de la tarifa completa y no descontada al cliente. La tarifa completa y no descontada es un 40% más alta que la tarifa con descuento.
22. APLICABILIDAD. Estos Términos y Condiciones son de aplicación general y regirán para todos los clientes que contraten servicios con GS Mexico Packing. Al utilizar nuestros servicios, usted acepta automáticamente cumplir con las disposiciones establecidas en este documento.
23.ENVIO. GS informa que una vez aceptados, estos Términos y Condiciones serán enviados de manera inmediata a la dirección de correo electrónico proporcionada. Le recomendamos revisar detenidamente el contenido y conservar una copia para su referencia futura. Su aceptación electrónica se considera como reconocimiento y acuerdo con las condiciones estipuladas en este documento.
24. PUBLICACION. Estos Términos y Condiciones también pueden ser consultados en nuestra pagina web www.gsmexicopacking.com
25. FORO, JURISDICCIÓN Y LUGAR DEBERÁN SER EXCLUSIVAMENTE EN EL CONDADO DE LOS ÁNGELES, CALIFORNIA, PARA TODOS LOS PROCEDIMIENTOS.
Enviar